Original Chinese Title: Ba wang bie ji
Director: Kaige Chen
Initial Release Country: China
Times Previously Seen: none
Rapid-Fire Summary
For a more complete synopsis, you can check out this one at wikipedia. Here is my simplified version:
In China
in 1924, the young boy Douzi is given by his prostitute mother to an academy
for opera performers. His mother even goes to the extreme length of chopping
off little Douzi’s unusual sixth finger, to make him appealing enough to the
school’s exacting headmaster, Guan. This is just the first of many forms of
suffering that Douzi will face in the course of his next decade of training.
For another decade, Douzi and his peers are put through a brutal regimen – one
which even results in the suicide of one of his closest friends. Douzi does,
however, become very close with Shitou, who becomes his “stage brother” in
operatic performances.
Douzi and Shitou graduate from the academy and become opera
sensations, taking on the stage names of Cheng Dieyi (Leslie Cheung) and Duan Xiaolou (Fengyi Zhang). The two
are most noted for their performances of the classic Chinese opera, Farewell,
My Concubine, with Cheng playing the role of the royal concubine and Duan
playing the role of the king. Cheng clearly has deeper feelings for Duan and
wishes for them to be together in all ways, not merely as operatic partners.
Duan, however, refuses Cheng’s advances and eventually marries Juxian, a
courtesan who manipulates Duan into the union.
Cheng (right) prepares Duan's makeup before another of their famous performances. The care shown here echoes the tenderness that Cheng harbors for his stage brother.
Over the succeeding four decades, Cheng and Duan’s
relationship undergoes several changes, due in no small part to the massive
political upheavals of the times. From the Japanese invasion in the late 1930s to
the return of nationalism in the late 40s, and all through Mao’s forms of
revolution, the two actors experience equally tumultuous emotional shifts.
Though they continue to perform their most famous opera intermittently, they
must fight through Cheng’s opium addiction, accusations of being
counter-revolutionaries, and the ever-present resentment of Cheng towards
Juxian. In 1966, after the Cultural Revolution, the two men are forced by a
raving communist mob to turn on each other and abandon their passion for the
opera and each other.
In 1977, eleven years after their public renunciation of
each other and their craft, the two men join up one more time. As they are
practicing for a return performance of Farewell, My Concubine, they share a
tender moment of recollection at how their close friendship began several
decades earlier. Then, in imitation of the forlorn character that he has played
so famously, Cheng commits suicide.
My Gut Reaction to the Film:
For as long and ultimately tragic as the story is, I found
this movie quite compelling. Though it may be a case of trying to do more than
can be done in 180 minutes, there’s still a lot to be said for how strong a
film this is.
The most immediately striking feature to anyone who watches
even a few brief moments of the movie is the visual aesthetic. The vibrancy and
majesty of the emotional, political, and artistic themes explored in the movie
come through the stunning sets and costumes. Put simply, the movie is a joy to
look at. It calls to my mind another fantastic Chinese epic film – The Last
Emperor, which made similar use of color, shading, and lighting to build
atmosphere so effectively.
This still shot of Duan and Cheng in costume only gives the slightest hint of just how lavish the film's visuals are. Virtually every scene, including those away from the opera stage, is brilliantly composed and drawn the eye.
The visuals, though, are the window dressing for the real
heart of the movie – the tortured existences of Cheng and Duan. The story of
these two men could easily be seen as the struggle of artistry and human emotions
against overwhelming social pressures towards conformity. Even before the
political upheavals begin, it is clear that the Chinese cultural concepts of
fate and hard work leave the young Douzi and Shitou no option but to be beaten
into what society tells them – actors. There is beauty in the tragedy, as seen
by the successes that the two men find on the stage, but it is ultimately
doomed to be crushed by blind ideologies that do not seem to allow for
individual feelings. Normally, I would not be so interested in the emotional
turmoil of a depressive dramatist such as Douzi/Cheng. Yet with this film, I
found the tale extremely engaging.
One of the amazing feats of this movie is its dealing with
desire and sexuality. I honestly don’t know what the popular Chinese conception
is of homosexuality, but it is presented in Farewell, My Concubine as a simple
matter of course. Yes, Cheng is gay and seeks to be the lover of his stage
partner, but Cheng’s homosexuality is not really the focal point of the issue.
The movie makes clear that the driving force is his fierce desire for something
that cannot be.
In similar fashion, the tale’s portrayal of political
machinery is pleasantly unpatriotic. China
is, without a doubt, one of the more fiercely nationalistic countries in the
world. I can only assume that a fair amount of “art” produced there in the last
century can well be classified as mere propaganda. A film like Farewell, My
Concubine not only avoids that label, but even castigates such hive-mindedness
by showing how damaging it is to individual liberty. The psychological toll on
Cheng and Duan both transcends and is dwarfed by the onward march of Chinese
history, making their story both intriguingly regional and surprisingly
universal.
As the communist revolution sweep the country, a frightening zeal for conformity and blandness overtakes the populace. Independent thinkers and artists are just some of the many who suffer the rise of this humorless movement.
There are some aspects of the film that would most likely
prevent me from watching it again, however. In a general sense, there is a
certain cultural gap that I, as an American, couldn’t completely traverse.
Though I consider myself more culturally aware and sensitive that most people,
some of the behaviors and attitudes in the film seem to require an
understanding of the subtler aspects of Chinese codes and mores. There is a
reverence for the Confucian master/student relationships that is puzzling, if
not outright perplexing, to someone of my Western upbringing. It can be
fascinating at times, but frustratingly enigmatic at others.
On a technical level, the pacing of the film is occasionally
herky-jerky. I suppose that it is inevitable when trying to tell a tale that
spans 50 years while maintaining emotional depth, and the film probably does it
as well as possible. Still, there are some tremendous time jumps that are a tad
disorienting. This is exactly the kind of story that would benefit from being
told as a television series over the course of six or eight hours, rather than
crushed into three.
My most subjective, and probably most lasting, gripe is my
feeling towards classic Chinese opera, something that understandably and
necessarily is featured throughout the picture. I find the singing style
absolutely intolerable. I know, I know. This is my “ethnocentric, Western ear,”
but I can’t help it. Try and I might (and I tried the same thing with Japanese
noh theater when I lived in that country for two years), I can’t find any pleasure
in listening to the high, whining vocalizations that are the hallmark of the
art. I’m sure someone with an ear for it would find Cheng’s performances
breathtaking. Alas, I found myself simply wishing them to be over so that the
story could continue.
The actual opera performance scenes are visual spectacles, but I simply do not have the ear to appreciate the style of the art.
Farewell, My Concubine is a great film, and I one that
enjoyed. It features all that any fan of epic tales of touching, personal
tragedy would surely enjoy. I don’t see myself watching it again, but it’s an
easy one to recommend.
That’s a wrap. 93 shows down, 12 to go.
Coming Soon: Schindler’s List (1993):
And rounding out the current trilogy of tragedy is
Spielberg’s holocaust offering. I’ve seen it a few times, and I found it
flawed. I’ll see if my opinion holds after this next (and probably final) viewing.
Please be sure to pick up all empties on the way out.
This was the movie that got me into Chinese cinema many, many years ago, and for that I'll be forever grateful. It's my favorite of Chen Kaige's, and everything you say about the prettiness and the emotional richness is right on point. I have a short attention span so 180 minutes is too long for me to watch twice, although it's now been so many years I want to give it a shot.
ReplyDeleteIt seems like you might have some background in Chinese film--are there other directors/films you've liked? I was a really assiduous watcher through about 2006 but I'm a little rusty after that.
a nice review I must say.
ReplyDeleteas a young chinese, i cannot appreciate classic Chinese opera ( though we call it Jing Opera, where Jing means capital) more than u do. XD
this film has two versions of ending music. one is the background music of Jing Opera through out the film. the other is a pop song considered to be one of the most memorable ones. "When love has become bygone"
http://www.youtube.com/watch?v=IKA47rEDVSs
as for Confucian master/student relationships u mentioned...
ReplyDeletein those art or kongfu areas, especially in old times, a student calls his master "Shi-Fu". (have u watched kongfu panda? haha)
shi means teacher, fu means father.
we have an old saying in chinese, a teacher for one day, a father for all life. so a master sort of owns his student's life.
but i have to add, it is not the case nowadays in common schools.